영어는매일해요

[오늘의표현]take it down a notch_진정해

Dreaming40 2024. 9. 15. 17:48
반응형

 
 
저는 영어를 공부하는 것을 좋아해요.
그래서 일도 영어교사로 일하고 있나봐요.
근데 초딩 중딩 아이들 대상으로 가르치다보니 
저 개인적으로의 공부가 필요해요, 왜냐하면 
매우 쉬운 표현만 매일 가르치다 보니 
제 자신은 점점 실력이 낮아지는 느낌이 들거든요.
그래서 저는 영화나 에니메이션 그리고 원서 
넥플렉스 시리즈~가리지 않고 보면서 모르는 표현이나 
까먹었던 표현을 노트에 정리하면서 공부 하고 
영어일기도 쓰면서 공부하고 있어요.
 
 

 

notch:  급수,등급 

이라는 뜻이고 top-notch 하면 '최고등급'
이라는 뜻이예요.

take down : 끌어내리다

 
즉, 급수나 등급을 끌어내리다.
진정하다. 흥분을 가라앉히다 .속도를 줄이다. 
 
라는 의미로 많이 쓰여요.

 

*norch 예문
 
The quality of the food here has dropped a notch recently. 
이곳 음식의 질이 최근에 급수가 떨어졌다.
 

 
 

오늘의 표현을 이용한 예문을 초급 중급 고급으로 나눠서 정리해볼께요.
 

초급 (Beginner)

A: Wow, you’re talking really fast! I can barely understand what you’re saying.
B: Oh no, I didn’t realize I was speaking so quickly.
A: Yeah, it’s a bit too much for me. Could you take it down a notch, please?
B: Sure, I’ll slow down. Is this better?
A: Much better! Thanks, now I can follow what you're saying.
 
 
A: 와, 너 말 진짜 빨리한다! 무슨 말 하는지 거의 못 알아듣겠어.
B: 아, 이런! 내가 이렇게 빨리 말하는 줄 몰랐어.
A: 응, 나한테는 좀 너무 빠른 것 같아. 좀 속도를 줄여줄 수 있을까?
B: 물론이지, 속도를 늦출게. 이렇게 말하는 게 나아?
A: 훨씬 나아! 고마워, 이제 네가 하는 말을 따라갈 수 있겠어.
 
 


중급 (Intermediate)

A: This party is fun, but the music is way too loud. I can’t even hear myself think.
B: I know, my ears are ringing! It’s really hard to have a conversation in here.
A: Do you think we could ask the DJ to take it down a notch? Just a little quieter would be perfect.
B: Yeah, that’s probably a good idea. Let’s find him and see if he can lower the volume a bit.
A: I hope he listens. It would make everything so much more enjoyable.
 
A: 파티 재미 있다. 근데 음악소리가 너무 . 내 말조차 들리지 않아.
B: 알아. 내 귀가울린다. 여기에선 대화하기가 어렵네.
A: DJ한테 조금만 줄려달라고 할수 있을까 ? 조금이면 될것 같은데.
B: 아마도 좋은 생각같은데. DJ를 찾아서 소리를 줄여줄 수 있는지 보자.
A: 그가 우리 소리를 들을수 있음 좋겠는데. 그럼 더 즐길수 있을것 같아. 
 


 

 

고급 (Advanced)

A: During the meeting earlier, your presentation was great, but you came across a little intense. Some people looked uncomfortable.                                                               (**(특정한)인상을 주다)
B: Oh, I was just really passionate about the project. I didn’t mean to make anyone feel that way.
A: I totally understand, and your passion is important. But next time, maybe try to take it down a notch? A more relaxed tone might help get your points across without overwhelming the audience.

(get across: 이해시키다.알게하다)

(overwhelm:격한감정이 휩싸다 압도하다.)
B: That’s really good feedback. I guess I didn’t realize how I was coming across. I’ll definitely keep it in mind for future presentations.
A: I’m sure it’ll make a difference. Your ideas are strong; they just need a softer delivery.
 
 
A: 오늘 회의에서 당신의 프레젠테이션은 정말 좋았어요. 그런데 약간 강하게 느껴졌어요. 몇몇 사람들이 불편해 보였어요.  
B: 아, 저는 그저 프로젝트에 대해 정말 열정적이었을 뿐이에요. 그런 느낌을 주려던 건 아니었어요.  
A: 완전히 이해해요, 그리고 당신의 열정은 중요해요. 하지만 다음번에는 조금 톤을 낮추는 게 어떨까요? 좀 더 편안한 톤이 오히려 메시지를 더 잘 전달할 수 있을 거예요.  
B: 정말 좋은 피드백이네요. 제가 어떻게 보였는지 몰랐던 것 같아요. 다음 프레젠테이션에서는 꼭 기억할게요.  
A: 분명히 차이가 있을 거예요. 당신의 아이디어는 강력해요, 이제 조금 더 부드럽게 전달하기만 하면 돼요.  

 

 

초급과 중급 고급을 점차적으로 공부하면 더욱 좋을것 같아 정리해보았어요.

언제나 댓글창은 열려있으니 질문사항이 있으시면 남겨주시면 최대한 빠르게 답변드릴께요.

오늘도 건강한 하루 되세요.

 

원더풀걸이었습니다.

 

반응형