"Neither...nor"와 "Either ...or" 참 헷갈릴때가 많은데요~ 생활영어에서도 이 표현을 잘 활용하면
자연스럽고 원어민 같은 영어를 구사 할 수 있어요.^^ 이번기회에 정리해보아요.
- Neither...nor: "둘 다 아니다"라는 의미. 부정의 뜻을 가집니다.
- Either: "둘 중 하나"를 선택할 때 사용. 긍정적이거나 부정적인 문장에서 쓰일 수 있습니다.
예문을 통해 알아볼께요.
- Neither...nor
- Neither John nor Mary likes coffee.
(존도 메리도 커피를 좋아하지 않습니다.) - She speaks neither Spanish nor French.
(그녀는 스페인어도 프랑스어도 하지 못합니다.)
- Neither John nor Mary likes coffee.
- Either
- You can choose either tea or coffee.
(너는 차나 커피 중 하나를 선택할 수 있어.) - I don’t like either of the two options.
(나는 두 옵션 중 어느 것도 좋아하지 않아.)
- You can choose either tea or coffee.
대화문 1
A: Do you want to watch a movie or go out for dinner tonight?
B: Neither. I’m too tired.
A: Oh, that’s okay. We can stay home instead.
A: 오늘 저녁에 영화 볼래 아니면 외식할래?
B: 둘 다 싫어. 너무 피곤해.
A: 아, 괜찮아. 대신 집에 있을 수도 있어.
대화문 2
A: Have you decided on either the blue shirt or the red one?
B: I don’t like either of them.
A: Oh, then maybe we should look for another option.
번역본
A: 파란 셔츠랑 빨간 셔츠 중 하나로 결정했어?
B: 둘 다 마음에 안 들어.
A: 아, 그러면 다른 옵션을 찾아보는 게 좋겠다.
대화문 3
A: Do you prefer reading books or watching movies?
B: Neither. I actually like listening to music instead.
A: That’s cool! What kind of music do you enjoy?
A: 책 읽는 걸 좋아해, 아니면 영화 보는 걸 좋아해?
B: 둘 다 아니야. 사실 난 음악 듣는 걸 더 좋아해.
A: 멋지다! 어떤 음악을 즐겨 들어?
대화문 4
A: Are you going to choose either the vegetarian or the chicken dish?
B: I’ll have neither. I’m in the mood for seafood today.
A: Good choice! Their seafood dishes are excellent here.
A: 채식 요리 아니면 치킨 요리 중에 하나 선택할 거야?
B: 둘 다 안 먹을래. 오늘은 해산물이 땡겨.
A: 좋은 선택이야! 여기 해산물 요리 정말 맛있어.
이상 원더풀 걸이었습니다.
'영어는매일해요' 카테고리의 다른 글
(오늘의영어픽)참다,견디다 put up with, stand, tolerate,endure 참 많네요…. (2) | 2024.11.16 |
---|---|
[오늘의영어픽]take off 벗다? 이륙하다 ? (3) | 2024.11.14 |
[오늘의영어픽] 김칫국부터 마시지마 ! (1) | 2024.11.09 |
[오늘의영어픽] 갑자기~all of sudden? On short notice? (8) | 2024.11.06 |
[오늘의영어픽] 방해하다 "get in the way" (2) | 2024.10.31 |