영어는매일해요

(오늘의영어표현)작년이맘때쯤?영어로 어떻게? By the time /By this time

Dreaming40 2024. 10. 6. 23:20
반응형

혼동하기 쉬운 표현 ~ 바로 by the time , by this time 의 차이점에 대해서 오늘은 다뤄보려고 해요. 두 표현다 '특정시점'에 대해 말하고 있지만 의미와 쓰임새에서 약간의 차이가 있습니다. 정리해볼께요.

By the time

  • 특정 사건이나 활동이 발생했거나 발생할 예정인 시점에 대해서 말할 때 사용됩니다.
  • 과거, 현재, 미래 모두에 적용될 수 있습니다.
  • 주로 문장의 시작이나 중간에 사용되어 다른 사건과의 시간 관계를 설명합니다.

예시:

  1. By the time we arrived at the station, the train had already left.
    우리가 역에 도착했을 때, 기차는 이미 떠나고 없었다.
  2. By the time she finished her homework, it was already dark.
    그녀가 숙제를 끝마쳤을 때는 이미 어두워져 있었다.
  3. By the time I woke up, my brother had gone to school.
    내가 일어났을 때는 이미 내 동생이 학교에 가고 없었다.
  4. By the time the meeting started, everyone was seated.
    회의가 시작될 때쯤에는 모두가 이미 자리에 앉아 있었다.
  5. By the time you call him, he’ll probably be busy.
    네가 그에게 전화할 때쯤에는 아마 그는 바쁠 것이다




By this time

  • 특정한 시간에 이미 어떤 상태에 이르렀거나 어떤 일이 일어났을 가능성이 높을 때 사용됩니다.
  • 주로 현재나 과거에 적용되며, 그 시점에서 이미 어떤 일이 끝났거나 상태가 달라졌을 것이라는 것을 나타냅니다.


예시:

  • By this time, you should have completed your project. (Should have pp: ~했어야해)
    지금쯤이면 너는 프로젝트를 완료했어야 해.
  • By this time yesterday, we were already at the airport.
    어제 이 시간쯤 우리는 이미 공항에 있었다.
  • By this time next week, I will be in Paris.
    다음 주 이맘때쯤이면 나는 파리에 있을 거야.
  • By this time, the guests must have arrived.
    지금쯤이면 손님들이 도착했을 것이다.
  • (must have pp 분명히 ~했을꺼야)
  • By this time last year, I had already finished my degree.
    작년 이맘때쯤 나는 이미 학위를 마쳤었다.

 
두 표현을 가지고 대화문을 만들어 보았어요. 비교해보면서 표현을 익히면 좋을것 같습니다.

초급 (Beginner)
A: Are you ready for the exam tomorrow?
B: I think so, but I need to study more tonight.
A: By the time you finish studying, it will be very late!
B: Yeah, I know, but I want to be fully prepared.

A내일시험은 준비 다 했니? 
B그런것 같아. 근데 오늘 밤에 더 공부해야 할것 같아.
A니가 공부를 끝냈을때쯤엔 이미 너무 늦어 있어
B응. 알아. 근데 완전하게 준비를 하고 싶어.


중급 (Intermediate)
A: Have you heard from Sarah lately?
B: No, not recently. Why do you ask?
A: By this time last year, she used to call me (전화하곤했다) often. It feels strange that she hasn't contacted me in a while.
B: That is strange. Maybe she's been busy.
A: Could be. By the time we meet again, a lot might have changed.

A.최근에 사라 소식 들었니?
B아니 최근엔 못들었어. 왜 물어봐?
A작년이맘때쯤, 자주 전화하곤 했었거든.오랫동안 전화를 안하는게 이상해서.
B이상하네 아마도 바쁘겠지
A우리가 다시 만날 때쯤이면, 많은 것이 변했을지도 몰라


고급 (Advanced)
A: Have you ever thought about how quickly time flies?
B: Absolutely. By this time next year, we could be in completely different places in life.
A: True. By the time we look back at this moment, it will feel like a distant memory.
B: And what's even crazier is that by this time, many of our decisions today will have shaped (형성하다)our futures.
A: Exactly. It really makes you think about how we should be more mindful of the choices we make now.

A: 시간 참 빨리 간다고 생각해본 적 있어?
B: 그럼. 내년 이맘때쯤이면 우리 삶이 완전히 달라져 있을 수도 있잖아.
A: 맞아. 나중에 이 순간을 돌아보면 아주 먼 기억처럼 느껴질 거야.
B: 더 놀라운 건 지금 이 시간에도 우리가 내리는 많은 결정들이 미래를 만들어가고 있다는 거지.
A: 맞아. 그래서 지금 내리는 선택에 더 신중해야 한다는 생각이 들어.



댓글로 질문해주시면 성심성의껏 답변 드리겠습니다.
이상 원더풀걸이었습니다.


반응형